Langpacks/ru: Difference between revisions

From Miranda NG
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 7: Line 7:


== Структура перевода Miranda NG ==
== Структура перевода Miranda NG ==
Последняя версия переводов находится по адресу http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/
Последняя версия переводов находится по адресу http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks


Папка english содержит шаблон перевода. Он регулярно обновляется, и содержит все строки, нуждающиеся в переводе.
Папка english содержит шаблон перевода. Он регулярно обновляется, и содержит все строки, нуждающиеся в переводе.
Line 25: Line 25:
=== Файл =CORE=.txt ===
=== Файл =CORE=.txt ===
Строки, которые содержатся в ядре и основных плагинах.
Строки, которые содержатся в ядре и основных плагинах.
Здесь и далее идут собственно строки перевода, и комментарии (строки, начинающиеся со знака ';').
Здесь и далее идут собственно строки перевода и комментарии (строки, начинающиеся со знака «''';'''»).


=== Файл =DUPES=.txt ===
=== Файл =DUPES=.txt ===
Line 36: Line 36:
=== lpgen.js ===
=== lpgen.js ===
Скрипт автоматической генерации файла шаблона.
Скрипт автоматической генерации файла шаблона.
=== LangpackSuite.exe ===
=== LangpackSuite.exe ===
Собирает разбитый перевод воедино.
Собирает разбитый перевод воедино.
=== Langpackmgr.exe ===
=== Langpackmgr.exe ===
Редактирует имеющиеся файлы перевода.
Редактирует имеющиеся файлы перевода. Утилита сравнивает файл вашего перевода с одноименным шаблоном и выводит отсутствующие строки. Здесь же можно их вписать и сохранить отредактированный файл.
Утилита сравнивает файл вашего перевода с одноименным шаблоном и выводит отсутствующие строки. Здесь же можно их вписать и сохранить отредактированный файл.

Revision as of 22:57, 28 June 2013

Todo: Нужна нормальная статья по переводу Миранды!

Язык Миранды по умолчанию — английский. Чтобы изменить язык интерфейса, скачайте нужный перевод (файл langpack_*.txt) и положите его в главную папку программы. Ниже представлены переводы, которые уже существуют. К сожалению, их сейчас можно пересчитать по пальцам, и не все они верны. Но если вы хотите помочь — как с существующим переводом, или добавить какой-то другой — добро пожаловать в ряды переводчиков Миранды.

Скачать переводы

Template:Langpacks list

Структура перевода Miranda NG

Последняя версия переводов находится по адресу http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks

Папка english содержит шаблон перевода. Он регулярно обновляется, и содержит все строки, нуждающиеся в переводе.

Файл =HEAD=.txt

Заголовочный файл. Содержит информацию о языке пакета, его авторах.

Miranda Language Pack Version 1
Language:
Locale: 
Last-Modified-Using: 
Authors: 
Author-email: 

Все строки, кроме первой необязательны, и существуют только для информативности.

Файл =CORE=.txt

Строки, которые содержатся в ядре и основных плагинах. Здесь и далее идут собственно строки перевода и комментарии (строки, начинающиеся со знака «;»).

Файл =DUPES=.txt

Необязательный файл. Содержит строки, которых нет в =CORE=, однако они встречаются сразу в нескольких плагинах.

Plugins\

В папке plugins содержатся переводы конкретных плагинов, с аналогичными названиями.

Утилиты для языковых пакетов

lpgen.js

Скрипт автоматической генерации файла шаблона.

LangpackSuite.exe

Собирает разбитый перевод воедино.

Langpackmgr.exe

Редактирует имеющиеся файлы перевода. Утилита сравнивает файл вашего перевода с одноименным шаблоном и выводит отсутствующие строки. Здесь же можно их вписать и сохранить отредактированный файл.