Plugin:LangMan/ru: Difference between revisions
Plugin:LangMan/ru
Jump to navigation
Jump to search
(PluginGroups added) |
Dart Raiden (talk | contribs) No edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PluginCard}} | <languages/>{{PluginCard}} | ||
Помогает в управлении файлами локализации. | {{TNT|Message/Deprecated plugin|В Miranda NG [[История изменений/0.95.1|0.95.1]] функциональность плагина перенесена в ядро.}} | ||
Помогает в управлении [[Langpacks/ru|файлами локализации]]. | |||
== Особенности == | |||
Если в папке, в которую установлена Миранда, находится больше одного файла <tt>langpack_*.txt</tt>, то при старте программа загрузит первый по алфавиту. Плагин LangMan позволяет выбрать нужный язык интерфейса из нескольких ({{Menu|Тонкая настройка|Языки}}). При этом неиспользуемые [[Langpacks/ru|языковые пакеты]] будут перемещены в папку <tt>Plugins\Language</tt>. Чтобы язык интерфейса изменился на выбранный, необходим перезапуск программы. | |||
== Приёмы работы и советы == | |||
* В плагине имеется возможность перезагрузки '''текущего''' лангпака (пункт ''«Перезагрузить языковой пакет»'' в главном меню), которая может быть полезна, например, переводчикам для отображения изменений в лангпаке без необходимости перезапуска Миранды. (Эту возможность можно также реализовать с помощью плагина {{Plugin|Actman}}.) | |||
* Если в сборке есть плагины {{Plugin|Flags}} или {{Plugin|UInfoEx}}, то в списке языковых пакетов в настройках ({{Menu|Тонкая настройка|Языки}}) будут отображаться значки флагов. Для этого необходимо также, чтобы в пункте <tt>Locale</tt> в шапке лангпака был указан шестнадцатеричный код языка ([https://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964664.aspx LCIDHex]), например, <tt>Locale: 0419</tt> (а не 1049) для русского языка. | |||
{{PluginGroups}} | {{PluginGroups}} |
Latest revision as of 03:40, 13 June 2021
Language pack manager | |
---|---|
Нет изображения | |
Имя файла | LangMan.dll |
Автор | H. Herkenrath |
|
Внимание!
Разработка плагина прекращена. В Miranda NG 0.95.1 функциональность плагина перенесена в ядро.
Разработка плагина прекращена. В Miranda NG 0.95.1 функциональность плагина перенесена в ядро.
Помогает в управлении файлами локализации.
Особенности
Если в папке, в которую установлена Миранда, находится больше одного файла langpack_*.txt, то при старте программа загрузит первый по алфавиту. Плагин LangMan позволяет выбрать нужный язык интерфейса из нескольких (Тонкая настройка → Языки). При этом неиспользуемые языковые пакеты будут перемещены в папку Plugins\Language. Чтобы язык интерфейса изменился на выбранный, необходим перезапуск программы.
Приёмы работы и советы
- В плагине имеется возможность перезагрузки текущего лангпака (пункт «Перезагрузить языковой пакет» в главном меню), которая может быть полезна, например, переводчикам для отображения изменений в лангпаке без необходимости перезапуска Миранды. (Эту возможность можно также реализовать с помощью плагина Actman.)
- Если в сборке есть плагины Flags или UInfoEx, то в списке языковых пакетов в настройках (Тонкая настройка → Языки) будут отображаться значки флагов. Для этого необходимо также, чтобы в пункте Locale в шапке лангпака был указан шестнадцатеричный код языка (LCIDHex), например, Locale: 0419 (а не 1049) для русского языка.