Plugin:LangMan/ru: Difference between revisions

From Miranda NG
Plugin:LangMan/ru
Jump to navigation Jump to search
(+deprecated notice)
(angle quotes, {{Menu}})
Line 3: Line 3:


== Особенности ==
== Особенности ==
Если в папке, в которую установлена Миранда, находится больше одного файла <tt>langpack_*.txt</tt>, то при старте программа загрузит первый по алфавиту. Плагин LangMan позволяет выбрать нужный язык интерфейса из нескольких (''Тонкая настройка Языки''). При этом неиспользуемые [[Langpacks/ru|языковые пакеты]] будут перемещены в папку <tt>Plugins\Language</tt>. Чтобы язык интерфейса изменился на выбранный, необходим перезапуск программы.
Если в папке, в которую установлена Миранда, находится больше одного файла <tt>langpack_*.txt</tt>, то при старте программа загрузит первый по алфавиту. Плагин LangMan позволяет выбрать нужный язык интерфейса из нескольких ({{Menu|Тонкая настройка|Языки}}). При этом неиспользуемые [[Langpacks/ru|языковые пакеты]] будут перемещены в папку <tt>Plugins\Language</tt>. Чтобы язык интерфейса изменился на выбранный, необходим перезапуск программы.


== Приёмы работы и советы ==
== Приёмы работы и советы ==
* В плагине имеется возможность перезагрузки '''текущего''' лангпака (пункт ''Перезагрузить языковой пакет'' в главном меню), которая может быть полезна, например, переводчикам для отображения изменений в лангпаке без необходимости перезапуска Миранды. (Эту возможность можно также реализовать с помощью плагина {{Plugin|Actman}}.)
* В плагине имеется возможность перезагрузки '''текущего''' лангпака (пункт ''«Перезагрузить языковой пакет»'' в главном меню), которая может быть полезна, например, переводчикам для отображения изменений в лангпаке без необходимости перезапуска Миранды. (Эту возможность можно также реализовать с помощью плагина {{Plugin|Actman}}.)


* Если в сборке есть плагины {{Plugin|Flags}} или {{Plugin|UInfoEx}}, то в списке языковых пакетов в настройках (''Тонкая настройка Языки'') будут отображаться значки флагов. Для этого необходимо также, чтобы в пункте <tt>Locale</tt> в шапке лангпака был указан шестнадцатеричный код языка ([http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964664.aspx LCIDHex]), например, <tt>Locale: 0419</tt> (а не 1049) для русского языка.
* Если в сборке есть плагины {{Plugin|Flags}} или {{Plugin|UInfoEx}}, то в списке языковых пакетов в настройках ({{Menu|Тонкая настройка|Языки}}) будут отображаться значки флагов. Для этого необходимо также, чтобы в пункте <tt>Locale</tt> в шапке лангпака был указан шестнадцатеричный код языка ([http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964664.aspx LCIDHex]), например, <tt>Locale: 0419</tt> (а не 1049) для русского языка.


{{PluginGroups}}
{{PluginGroups}}

Revision as of 18:30, 6 December 2015

Language pack manager
Нет изображения
Имя файла LangMan.dll
Автор H. Herkenrath


Помогает в управлении файлами локализации. В Miranda NG v0.95.1 функционал плагина перенесен в ядро.

Особенности

Если в папке, в которую установлена Миранда, находится больше одного файла langpack_*.txt, то при старте программа загрузит первый по алфавиту. Плагин LangMan позволяет выбрать нужный язык интерфейса из нескольких (Тонкая настройка → Языки). При этом неиспользуемые языковые пакеты будут перемещены в папку Plugins\Language. Чтобы язык интерфейса изменился на выбранный, необходим перезапуск программы.

Приёмы работы и советы

  • В плагине имеется возможность перезагрузки текущего лангпака (пункт «Перезагрузить языковой пакет» в главном меню), которая может быть полезна, например, переводчикам для отображения изменений в лангпаке без необходимости перезапуска Миранды. (Эту возможность можно также реализовать с помощью плагина Actman.)
  • Если в сборке есть плагины Flags или UInfoEx, то в списке языковых пакетов в настройках (Тонкая настройка → Языки) будут отображаться значки флагов. Для этого необходимо также, чтобы в пункте Locale в шапке лангпака был указан шестнадцатеричный код языка (LCIDHex), например, Locale: 0419 (а не 1049) для русского языка.