Help:Howto/Create new language: Difference between revisions

From Miranda NG
Jump to navigation Jump to search
(+Todo)
(Naming collisions)
Line 1: Line 1:
{{Todo|What to do with naming collisions}}
* Select language code. You should check it in Wikipedia or somewhere else.
* Select language code. You should check it in Wikipedia or somewhere else.
* '''NB''': add MediaWiki:Lang/lng page with the language code. For example, if your language has "zz" code, you are to create MediaWiki:Lang/zz with zz as contents.
* '''NB''': add MediaWiki:Lang/lng page with the language code. For example, if your language has "zz" code, you are to create MediaWiki:Lang/zz with zz as contents.
Line 6: Line 5:
* Update Localization/* templates. Be careful when you change [[Template:Localization/PluginCard|Localization/PluginCard]] template, you have to select correct term for category for articles in your language.
* Update Localization/* templates. Be careful when you change [[Template:Localization/PluginCard|Localization/PluginCard]] template, you have to select correct term for category for articles in your language.
* Add translated strings to all disambiged articles.
* Add translated strings to all disambiged articles.
== Naming Collisions ==
It is possible that two different languages has pages with the same name. As example Slovakian and Czech languages use a word "Novinky" as "News". To resolve collision you need to make existed page disambiged and create separate pages for each language.
'''Example:'''
Page [[Novinky]] is disambig page and it links to pages [[Novinky (Český)]] and [[Novinky (Slovenčina)]].


== See also ==
== See also ==

Revision as of 11:15, 5 July 2013

  • Select language code. You should check it in Wikipedia or somewhere else.
  • NB: add MediaWiki:Lang/lng page with the language code. For example, if your language has "zz" code, you are to create MediaWiki:Lang/zz with zz as contents.
  • Add this code into Template:Languages as it is done for existing languages.
  • Update all templates in i18n Category by adding corresponding strings for your language.
  • Update Localization/* templates. Be careful when you change Localization/PluginCard template, you have to select correct term for category for articles in your language.
  • Add translated strings to all disambiged articles.

Naming Collisions

It is possible that two different languages has pages with the same name. As example Slovakian and Czech languages use a word "Novinky" as "News". To resolve collision you need to make existed page disambiged and create separate pages for each language.

Example: Page Novinky is disambig page and it links to pages Novinky (Český) and Novinky (Slovenčina).

See also